সামুয়েল ১ 10 : 1 [ BNV ]
10:1. শমূয়েল তার তেলের বোতল শৌলের মাথায় ঢেলে দিল| তারপর সে শৌলকে চুমু খেয়ে বলল, “প্রভু তোমাকেই তাঁর লোকদের নেতা হিসাবে মনোনীত করেছেন| তুমিই প্রভুর লোকদের নিয়ন্ত্রণ করবে| চতুর্দিকে যে সব শত্রু আছে তাদের হাত থেকে তুমি তাদের বাঁচাবে| এই চিহ্ন থেকে বুঝবে কথাটা সত্য|
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ NET ]
10:1. Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul's head. Samuel kissed him and said, "The LORD has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the LORD's people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the LORD has chosen you as leader over his inheritance.
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ NLT ]
10:1. Then Samuel took a flask of olive oil and poured it over Saul's head. He kissed Saul and said, "I am doing this because the LORD has appointed you to be the ruler over Israel, his special possession.
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ ASV ]
10:1. Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not that Jehovah hath anointed thee to be prince over his inheritance?
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ ESV ]
10:1. Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said, "Has not the LORD anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the LORD and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the LORD has anointed you to be prince over his heritage.
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ KJV ]
10:1. Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ RSV ]
10:1. Then Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him and said, "Has not the LORD anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the LORD and you will save them from the hand of their enemies round about. And this shall be the sign to you that the LORD has anointed you to be prince over his heritage.
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ RV ]
10:1. Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not that the LORD hath anointed thee to be prince over his inheritance?
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ YLT ]
10:1. And Samuel taketh the vial of the oil, and poureth on his head, and kisseth him, and saith, `Is it not because Jehovah hath appointed thee over His inheritance for leader?
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ ERVEN ]
10:1. Samuel took a jar of the special oil and poured the oil on Saul's head. Samuel kissed Saul and said, "The Lord has anointed you to be the leader over the people who belong to him. You will control the people. You will save them from the enemies that are all around them. He has anointed you to be ruler over his people. Here is a sign that will prove this is true:
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ WEB ]
10:1. Then Samuel took the vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said, Isn\'t it that Yahweh has anointed you to be prince over his inheritance?
সামুয়েল ১ 10 : 1 [ KJVP ]
10:1. Then Samuel H8050 took H3947 H853 a vial H6378 of oil, H8081 and poured H3332 [it] upon H5921 his head, H7218 and kissed H5401 him , and said, H559 [Is] [it] not H3808 because H3588 the LORD H3068 hath anointed H4886 thee [to] [be] captain H5057 over H5921 his inheritance H5159 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP